środa, 9 marca 2011

11. Jak się nauczyć znaczeń angielskiego frazeologizmu „to buoy sth (up)”

To buoy sth (up) to czasownik frazowy posiadający kilka znaczeń. Pochodzi od rzeczownika a buoy ‘boja, pława; koło ratunkowe’. By zapamiętać znaczenia tego frazeologizmu możemy użyć kilku metod: tłumaczenie dosłowne, odkrywanie quasi-reguł i związków.

Dosłownie to buoy sth (up) moglibyśmy przetłumaczyć jako „bojować coś (do góry), (wy)bojować coś” [metoda tłumaczenia dosłownego]. To „bojowanie” oznaczać będzie akcję typową dla boi, czyli utrzymywanie się na powierzchni, unoszenie się na powierzchni, ruch w górę, ponad wodę, w przypadku działania siły powodującej tonięcie [metoda quasi-reguł]. I tym sposobem odkryliśmy [metoda odkrywania związków] konkretne znaczenie tu buoy sth (up), czyli ‘utrzymywać się na powierzchni’. 

Jednak „bojowanie” niekoniecznie musi oznaczać „czynność typową dla boi/pławy”, lecz czynność człowieka związaną z boją/pławą. Taką czynnością może być ustawianie, montowanie, umieszczanie boi na morzu, oznaczanie jakiegoś obszaru bojami [metoda quasi-reguł]. Tym sposobem odkryliśmy [metoda odkrywania związków] kolejne konkretne znaczenie ang. to buoy sth (up) ‒ oznaczać coś bojami. 

W obu przypadkach mamy jednak do czynienia z ruchem w górę, a przynajmniej przeciwdziałaniem ruchowi w dół. Możemy więc zauważyć podobieństwo [metoda odkrywania związków, metoda odkrywania podobieństw] z przenośnym znaczeniem ang. to buoy sth (up) ‒ ‘powodować wzrost czegoś, wpływać korzystnie na coś, rosnąć wskutek czegoś’ (w konstrukcji biernej to be buoyed (up) by sth).

Działać korzystnie, podnosić można nie tylko przenośnie ceny, rozwój czegoś, ale również człowieka, jego nastrój. Tym samym odkrywamy [metoda odkrywania związków, metoda odkrywania podobieństw] kolejne przenośne znaczenie: ‘wpływać pozytywnie na kogoś, podnosić na duchu, dodawać otuchy, powodować, że ktoś się nie poddaje, nie upada na duchu’.

Zapamiętanie tych znaczeń możemy ułatwić sobie metodą ilustrowania [metoda ilustrowania], czyli próbą takiego narysowania tych znaczeń, która unaoczni nam podobieństwo między tymi znaczeniami. To nie musi być od razu olej na płótnie z renesansowym sfumato, wystarczy wczesny Rybka w fazie rozwoju:)

to buoy sth (up)
‒ oznaczyć coś bojami


to buoy sb/sth (up)
‒ unosić kogoś/coś na wodzie


to buoy sth (up)
‒ powodować wzrost, działać korzystnie na coś


to buoy sb (up)
‒ podnosić kogoś na duchu


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz